문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 수전전대 쿄류저 (문단 편집) == 국내 방영 == ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:파워레인저 다이노포스 단체컷.jpg|width=100%]]}}}|| 국내에서는 2014년 7월 7일([[애니박스]]), 7월 9일([[애니원]]/[[챔프TV]])에 방영되었으며 국내명은 '''파워레인저 다이노포스'''.[* 다이노라는 이름은 이미 [[공룡전대 쥬레인저|쥬레인저]]와 [[폭룡전대 아바레인저|아바레인저]]에서 두 번이나 사용한 바 있었기에 작중에서 계속 중요한 의미로 쓰인 브레이브(BRAVE)를 써서 '파워레인저 브레이브포스'로, 혹은 두 모티브를 합쳐서 '파워레인저 다이노브레이브'라는 이름으로 나올 가능성도 있었으나 결국 다이노를 다시 쓰는 쪽으로 방향을 정한 듯하다. 미국판이 다이노차지로 정해진 걸 보면 왠지 미묘하다. 이렇게 되면 코드명 등을 어떻게 할지가 문제(이미 [[폭룡전대 아바레인저|다이노썬더]] 방영 당시 코드명을 다이노로 통일해서 썼으므로)였는데 결국 원작과는 반대로 색깔을 앞에 쓰기로 결정되었다.(레드 다이노, 블랙 다이노) 여담으로, 색깔이 앞으로 오는 코드명은 고전 전대 쪽에서 많이 보인 케이스다.] 연출은 [[곽영재]] PD,[* [[백수전대 가오레인저|정글포스]]와 [[천장전대 고세이저|미라클포스]]의 연출을 맡았다.] 조연출은 [[오경석(PD)|오경석]] PD.[* [[특명전대 고버스터즈|고버스터즈]]의 TV판 조연출과 극장판 연출을 맡았다.] 등장인물들의 이름은 무국적화였던 전작 [[특명전대 고버스터즈|고버스터즈]]와는 달리 [[헤이세이 라이더|헤이세이 라이더 시리즈]]([[더블|W]] 이후의 작품들처럼 한국식으로 [[현지화]]했으며 멤버 전원이 한국식 이름으로 바뀐 것은 아니다), [[쿄류진]]은 '''티라노 킹'''으로 바뀌었다.[* 처음엔 다이노 킹으로도 검토하려고 했지만 앞서 [[염신전대 고온저|엔진포스]] 방영 당시에 이미 [[쿄레츠오]]에 이미 쓰인 적이 있어서 중복을 피하기 위해 대안책을 마련했다고 한다. 확실히 티라노사우루스의 인지도와 합체 시 가브티라의 신체 비중을 생각하면 [[바쿠레츠 쿄류진]]을 제외해도 그리 나쁜 명칭은 아니다.] 그 외에도 [[수전지]]는 '''다이노 셀'''로, 가브리칼리버는 '''가브칼리버'''로 바뀌게 되었다. 주 변신기인 가브리볼버는 원작의 명칭을 그대로 유지했다. [[수전룡]]의 이름은 '''파워 다이노'''로 바뀌었는데, 각 수전룡들의 이름은 한국식으로 적절하게 어레인지[* 예를 들어 파라사간은 '''파라사건'''으로, 자크토르는 '''작토르'''로 어레인지.]하면서 '''그대로''' 간다고 한다. 초기에는 쿄류저 원래 설정 중 하나인 전 각지 세계에서 활동하는 전사들이라는 설정에 맞게 우츠세미마루가 일본인이라는 설정을 그대로 끌고 나가려고 했으나 결국 '''검우치(우치)'''로 로컬라이징 되었다.[* 왜색 문제는 아니고, [[우츠세미마루]]라는 이름이 너무 길어서 애들이 기억하기 어렵다는 이유로 바뀌었다고 한다.] 그리고 블루 역시 초기에 나왔던 노근형이란 로컬명에서 다시 한번 배상춘으로 변경되었다. 주역 성우진은 '''[[김장(성우)|김장]], [[이주창(성우)|이주창]], [[방성준]], [[전광주]], [[송준석(성우)|송준석]], [[유해무]], [[이정구]], [[성완경]], [[김태훈(성우)|김태훈]], [[강구한]]''' 등등 타 작품들이 나오는 고카이저 다음으로 화려한 편인데, 대원 방영 사상 단일 작으로는 말그대로 '''사상 최강'''의 화려한 성우진들로 구성되었다. 심지어 19화에서 1회용 [[데보 몬스터]]의 성우를 '''[[박영남]]'''으로 캐스팅하기까지 했다.[* 덧붙여 슈퍼전대 성우진을 화려하게 뽑으면 프리큐어 시리즈 및 가면라이더 시리즈 성우진이 [[전속 시리즈|전속으로 도배]]되는 징크스도 깨졌다. 다이노포스 성우진이 공개되자 일부에서는 [[스마일 프리큐어!|스마프리]], [[가면라이더 위자드|위저드]]가 [[하트캐치 프리큐어!|하트프리]], [[가면라이더 오즈|오즈]]처럼 전속으로 도배되는 게 아닌가 우려했지만, 다행히 스마프리는 자사프리와 전속, 베테랑 성우가 적절히 조화된 캐스팅으로 마무리되었고, 위저드는 비록 [[임하진|임 모씨]]의 단역 출연으로 구설수에 올랐지만, 메인 성우진 자체는 크게 비판받지 않고 있다.] 내레이션은 '''[[유해무]].'''[* 방영 전 관계자의 [[트위터]]에서 '사오정 역을 맡은 성우'라고 힌트를 내주었다.] 성우가 일본판처럼 [[닥터 우르쉐이드]] 역도 겸해서 맡았음이 확인되었다. 비교평은 [[치바 시게루]]의 보이스가 '''강렬함에 중점을 둔 경우'''라면, [[유해무]]의 보이스는 '''익살스러움을 더 강조한 편'''이라 하여 대체적으로 차별화를 잘 했다는 평. 다만 작중에서 나오는 가브리볼버, 가브칼리버, 가브티라, 기가 가브리볼버의 더빙 음성은 일본판 본편이나 한국판 완구 더빙과 달리 하이톤이 아니라 조금 맥이 빠진다는 평이 많다. 예를 들어 일본판은 "가브린쵸! 가브티~라!" "바모라! 무~쵸!" 같은 식이지만 한국판은 "가브린초~ 가브티~라~" "바모라~! 무초!"같은 식으로 끝은 길게 늘이는 발음에 어쩐지 할아버지가 말하는 듯한 쉰 목소리다. 이는 완구 더빙과 본편 더빙의 음향 차이인 것으로 보인다. 방영하면서 우리나라 정서상 문제 될 만한 몇몇 부분이 편집되었다. 12화에서는 세뇌당한 아이들이 들고있는 진검을 모자이크 처리한 것과 킹이 아이들과 싸우는 장면에서 칼을 잡다가 손이 베이는 장면을 편집했다. 그리고 14화에서 데보 스파르타가 라큐로에게 교육하는 장면에서 황금의 대지가 지금의 일본이 되었다는 장면을 1박자 느리게 해서 대충 넘어 가게 만들었다. 재능방송은 뜬금없이 최종화의 일부 장면을 편집했다. 첫 화 방영 후의 반응이야 초호화 성우진 값을 제대로 하듯 긍정적인 평가가 압도적이다. 성우 캐스팅도 이름난 베테랑 위주로 구성된 만큼 큰 이견은 없이 나왔다. 다만 일부에서는 캐스팅이 [[곽영재]] PD의 [[매너리즘]]에 치우쳤다는 이야기가 나왔는데, 가장 먼저 [[김장(성우)|김장]]과 [[이주창(성우)|이주창]]의 경우, 방송사는 달랐지만 [[폭룡전대 아바레인저|파워레인저 다이노썬더]]에서 색깔이 같은 배역[* [[김장(성우)|김장]]은 아바레인저 극장판에서 레드인 [[하쿠아 료우가]], 이주창은 본편을 방영한 [[투니버스]]에서 블랙인 [[아스카(폭룡전대 아바레인저)|아스카]]를 맡았다.]을 맡았다는 것과[* [[김장(성우)|김장]]은 [[특수전대 데카레인저|S.P.D]]에서도 [[아카자 반반|레드]]를 맡았다.] 블루의 [[방성준]]도 [[애니박스]]에서 방영됐던 슈퍼전대 극장판 시리즈에서 무수히 많은 역할들로 출연했다는 점. 그리고 나머지 중견 성우들도 이미 곽영재 PD의 연출작에서 다 한 번씩 출연한 전적이 있기 때문에 '''곽영재 사단'''이란 말까지 나올 만큼 신선도가 다소 떨어진다는 것이 이들의 의견이다.[* 실제로 1회성 괴인을 기용한 박영남을 보더라도 같은해 곽영재 PD가 담당한 엄청 맛있어! B급 음식 서바이벌!, 해피해피 다마고치에 기용되어서 같은해 곽영재 3작품다 박영남을 기용되었다.] 하지만 이전 작품들에 비해 전속 성우들이 구멍하나 없이 모두 무난하게 나왔다는 점에서 보아, 선배 베테랑들이 옆에서 지도해준 영향도 컸기에 결과적으로는 긍정적인 편이다. 호불호가 갈리는 두 번째 요소로 맞춤 캐스팅의 부재가 지적되기도 했다. 다만 이 부분에 대해서는 '''[[해적전대 고카이저|캡틴포스]]와 달리 해당 배우가 기존과 동일한 배역으로 재출연한 게 아니기 때문에''' 사실상 다른 성우를 섭외해도 문제없다는 반론도 있지만, [[황태훈]] PD의 성우 캐스팅 방식을 감안했을 때 너무나 비교된다는 반응이 많았다는 것이다.[* [[황태훈]] PD의 경우에는 [[특명전대 고버스터즈|파워레인저 고버스터즈]]의 [[진 마사토|진 / 비트 버스터]]와 [[가면라이더 포제]]의 [[하야미 코우헤이|공평진]] 역에 담당 배우들의 한국판 성우([[전태열]], [[최재호(성우)|최재호]])를 그대로 기용했으며, 그외에도 몇몇 단역의 전담 성우를 유지하지 못했지만 [[가면라이더 W]]의 [[소노자키 키리히코]](키미사와 유우키), 단역인 아오야마 유이(코이케 유이)의 배우들이 고카이저에서 재등장했을 때 맡았던 배역에 더블 한국 더빙판의 성우들([[이동훈(성우)|이동훈]], [[조경이]])로 똑같이 캐스팅했다. 조금 경우가 다르기는 하지만 [[파워레인저 라이트스피드 레스큐|파워레인저 레스큐]]에서 핑크 레인저를 맡았던 [[여민정]]을 캡틴포스에서 [[타츠미 마츠리|고 핑크]]의 성우로 기용하기까지 했다. 그런데 이게 그렇게까지 비교될 수 밖에 없는 이유가, 하필 [[특명전대 고버스터즈|전작]]의 더빙 연출을 맡았던 PD가 다른 사람도 아닌 [[황태훈]] PD였기 때문.] 삽입곡의 경우 전투신에서의 나오는 오프닝은 고버스터즈처럼 한국어로 나오고 나머지 곡들은 원곡을 내보내는 방식으로 방영하고 있다. 다만 예외적으로 캔드릴라의 삽입곡과 [[아마노 미코토|고미나]]의 기원의 노래는 번안되었다. 첫 방영을 일주일 뒤, 초반 인기몰이에 크게 선방했다는 평가가 나왔다. [[시청률]]도 오름과 동시에 관련 상품도 인기리에 팔리고 있으며, 대원과 [[반다이]] 측에서도 일본에서의 흥행을 밑거름으로 해 기존의 대원 계열 채널에서만 방영했던 것과는 달리, 전폭적으로 밀고 나가고자 이번에는 '''타 방송국에서도 방영을 준비 중'''이라고 한다. 8월 말에 [[JEI 재능TV]]에서, 9월 말에 [[대교어린이TV]]에서, 10월 말에 [[애니맥스]]에 추가 방영 예정으로 나왔다. [[http://www.mt.co.kr/view/mtview.php?type=1&no=2014071511070117262&outlink=1|#]][* 그런데 정작 애니맥스에서는 끝내 방영되지 않았다.] 이전에 《[[굉굉전대 보우켄저|파워레인저 트레저포스]]》와 《[[가면라이더 카부토|가면라이더 가부토]]》가 [[대교어린이TV]]에서 방영된 적이 있었고 《[[백수전대 가오레인저|파워레인저 정글포스]]》가 [[니켈로디언]]에서 방영된 적이 있었고 《[[수권전대 게키레인저|파워레인저 와일드 스피릿]]》과 《[[염신전대 고온저|파워레인저 엔진포스]]》가 [[카툰네트워크]]에서 방영된 적이 있었지만 이는 본 방영이 다 끝난 뒤에 한 것이라는 걸 감안하면 가장 이례적인 사례이다. 그리고 인기에 힘입어 VS 시리즈인 공룡대결전이 10월 2일에 개봉하였다. 개봉후 성적은 누적 관객 수 20만을 돌파 하여 역대 파워레인저 시리즈의 VS 극장판 국내 상영의 최대 기록을 갈아 치웠다.[[http://moviejoy.com/themem/e_view.asp?db=qna5&num=14562|#]] [[파일:sentai2-20221019-232642-000-resize.jpg|width=400]] [[엑스포]]에서 2022년에 시행한 파워레인저와 가면라이더 시리즈 인기 투표. 다른 작품들 중에서 혼자서만 '''스티커가 제목칸까지 침범해 아예 가려버려서''' 굉장히 눈에 띈다. 그만큼 방영 당시 인기가 다른 흥행작들과는 비교도 못할 정도로 대단했다는 반증. 이렇게 [[파워레인저 캡틴포스]]와 함께 '''[[2010년대]]에 어린 시절을 보낸 아이들에게 있어서 [[지구방위대 후뢰시맨]], [[무적 파워레인저]], [[파워레인저 매직포스]], [[파워레인저 엔진포스]]와 같은 추억의 작품'''이라고 할 수 있다. 여담으로 [[내가 고자라니|고자라니 드립]]이 이상하게 눈에 띈다. 한 데보 몬스터의 유언이 '''"내가 납작이라니!"'''이지 않나 라큐로가 추방당한 뒤 '''"아이고 [[의사양반|카오스 양반]] 이게 무슨소리요 내가 실업자라니!"'''라면서 울부짖기도 한다. 위에도 적혀 있듯이 수전전대 쿄류저 공식완전독본이 다이노포스 퍼펙트 대백과란 이름으로 번안하여 정발되었다. 이 책에는 V 시네마로 나온 100년후의 쿄류저에 대한 내용도 나오는데, V 시네마가 국내 방영되지 않았음에도 삭제되지 않고 나온데다가 등장인물들이 현지화 되었다. 그외에도 똑같이 국내에 수입이 되지 않은 극장판과 슈퍼히어로 대전 Z, 가면라이더 VS 가면라이더 fest 슈퍼전대 및 국내에 정식 상영된 다이노포스 대 고버스터즈에 대한 내용도 수록되어 있으며, 특전으로 돌아온 쿄류저의 브레이브 다이노셀도 제공되었다. 그리고 마지막화 끝부분에서 [[키류 다이고|쿄류 레드]]가 [[열차전대 토큐저]]의 [[라이토(열차전대 토큐저)|토큐 1호]]와 바통터치하는 장면을 그대로 내보냈다. 다이노포스 퍼펙트 대백과에서도 직접적인 제목은 안 나왔지만 다음 파워레인저라며 소개하는 부분이 나왔다. 2015년 3, 4월에는 [[돌아온 수전전대 쿄류저 100 YEARS AFTER]], 심지어 [[토에이 히어로 넥스트]] 시리즈 [[우리들은 현상금 사냥단]]까지 방영되었다.[* 보면 알겠지만 이 작품은 성인팬을 위한 서비스에 가까운 작품이라 성인 테이스트가 강하다. 또, 쿄류저와는 세계관만 같은 별개의 작품이나 '''파워레인저 다이노포스 우리들은 현상금 사냥단''' 이라는 제목으로 방영되어 관련 커뮤니티에서는 '이런 걸 틀어줘도 괜찮겠냐?'라고 우려하던 반응들이 나왔다.] 다만 단독 극장판인 [[수전전대 쿄류저 THE MOVIE - GABURINCHO OF MUSIC]]는 2019년이 되어서야 방영하게 된다. 2015년 11월 26일엔 [[열차전대 토큐저 VS 쿄류저 THE MOVIE|파워레인저 트레인포스 VS 다이노포스 THE MOVIE]]가 개봉되었다. 2016년 10월에는 [[가면라이더X슈퍼전대X우주형사 슈퍼 히어로 대전 Z|극장판 가면라이더 VS 파워레인저 슈퍼히어로 대전 Z]] 방영이 되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기